O poder da releitura.
Tem um chão eu traduzi a letra de uma música com um verso que eu não entendi bem... Ficou atravancado ali no meio do texto, julguei que era algo pessoal do autor, de sua cultura ou alguma licença poética.
Então, semanas depois, numa releitura descompromissada, CHICABUM! O significado deslizou através do meu cérebro, suave e natural.
Bender feelings total!
Schopenhauer* tava certo!
MWXS
>>>
* Referência aos insights que tive ao ler a obra "A Arte de Escrever", de Arthur Schopenhauer.
Nenhum comentário:
Postar um comentário